viernes, 22 de febrero de 2013

El Puente de Triana plasmado en la tela Borghese. / Puente de Triana (Triana's Brigde) printed on Borghese fabric.

Uno de los monumentos más emblemáticos de la ciudad de Sevilla es, sin duda, el Puente de Triana. Éste es el nombre con el que se conoce al puente que une el casco antiguo de la ciudad con el Barrio de Triana. Sin embargo, su nombre oficial es Puente de Isabel II, ya que fue construido durante el reinado de la misma.
One of the most important monuments of the city of Seville is certainly Puente de Triana (Triana's Bridge). This is the name that was given by the people to the bridge that connects the old city with the neighbourhood called Triana. However, its official name is Isabel II Bridge, as it was built during the reign of this queen.

Puente de Triana. 0 ASA.
Este puente constituyó un gran avance, ya que sustituyó al anterior Puente de Barcas – un puente consistente en trece barcas que unían tablones y que necesitaba mantenimiento y arreglos constantes-. Actualmente, el Puente de Triana es el puente de hierro más antiguo de España y fue declarado Monumento Histórico Nacional en 1976.
Como buena sevillana, la directora creativa de Ybarra&Serret, Coqui Ybarra, no podía dejar pasar la ocasión de plasmar esta imagen, tan típica de la ciudad, en una de sus telas más populares. Esta tela, 100% algodón, es Borghese.
This bridge was a major advance for the city because it replaced the previous Puente de Barcas (Pontoon Bridge) - a bridge consisting of thirteen boats that joined planks and needed constant maintenance and repairs-. Currently, Puente de Triana is the oldest iron bridge in Spain and was declared a National Historic Monument in 1976.
As good Sevillian woman, Ybarra&Serret's creative director, Coqui Ybarra, could not pass up the chance to capture this image, so typical of the city, in one of her most popular fabrics. This fabric, 100% cotton, is Borghese.

Como se puede ver, pintada directamente sobre el lienzo, está la visión más luminosa y alegre de este paisaje. Aprovechando colores fuertes, se transmiten a la par la energía y la fuerza de esta ciudad, dándole un toque mágico, casi idílico.
As you can see, painted directly on the canvas, it is the brightest and most cheerful vision of this landscape. Leveraging strong colors, energy and strength of this city are transmited at the same time, giving it a magical touch, almost idyllic.

Puedes ver las características de esta tela en la web de Ybarra&Serret.
You can see the features of this fabric on Ybarra&Serret's website.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Qué te ha parecido? Escribe tus comentarios aquí.
Did you like this post? Leave your comments below.